Latvialaiskirjailija Māris Bērziņsin teoksen tuore suomennos kuvaa tapahtuma-aikaansa uskottavasti ja maailman tapahtumien pyörteissä kärsivän yksilön puolelle asettuen.
Māris Bērziņšin romaani Lyijyn maku on julkaistu Aviadorin kustantamana.
Lyijyn maku (2015) sijoittuu vuosiin 1939–1941 Latviassa. Kirjan päähenkilö on filosofiasta ja uskonnoista kiinnostunut nuori mies, gandhilainen pasifisti, joka lukiosta päästyään työskentelee maalarin kisällinä. Maailmansodan syttyminen, neuvostomiehityksen ”kauhun vuosi” ja saksalaismiehitys syöksevät elämän raiteiltaan monikulttuurisessa Riiassa.
Venäläisten toimeenpanemat kyyditykset ja juutalaisten ahdinko saksalaisten käsissä pakottavat moraalisiin pohdintoihin ja ratkaisuihin. Juutalaiselle kaverille järjestyy vuokrahuone sukutalossa, mutta majoitettavia ilmestyy lisää, ja sorto kiihtyy. Luku luvulta tilanne kiristyy kohti vääjäämätöntä loppua.
Kirjailijana Bērziņsiä ohjaa humanismin eetos. Enemmän kuin “sankaruutta” hän on halunnut kuvata epätietoisuudessa elävää ihmistä historian saranakohdassa. Ajan ilmapiiristä teos antaa uskottavan kuvan.
Māris Bērziņs (s. 1962) on ironian ja absurdin huumorin taitajana tunnettu latvialainen kirjailija. Hän on julkaissut kuusi romaania, lyhytproosaa, näytelmiä ja lastenkirjallisuutta.
Hilkka Koskela suomentaa latvialaista kaunokirjallisuutta ja tietoteoksia.
BERZINZ, MARIS : Lyijyn maku
368 sivua
Nidottu, pehmeäkantinen
ISBN 9789523812710
Ilmestymisaika: Lokakuu 2024